有奖纠错
| 划词

Ich bin begierig zu erfahren,wie es ihm geht.

我极想知情况。

评价该例句:好评差评指正

Kannst du nicht ein bißchen nachhelfen,damit es schneller geht?

你能不能帮点忙,好让事情做得快点?

评价该例句:好评差评指正

Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.

我们有充分理由相信人民生活会越来越好。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen auch nicht schweigen, wenn es um die ökonomischen Grundlagen geht.

在关于生态状况问题上我们不能沉默。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es nicht geht,mußt du es halt sein lassen.

如果不行,你就只得随它去吧。

评价该例句:好评差评指正

Danke,es geht (mir) ausgezeichnet!

谢谢,我(身体)非常好!

评价该例句:好评差评指正

So gut es eben geht.

尽可能做得好些。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen verfügen über beträchtliche Erfahrung, wenn es darum geht, kriegszerrütteten Gesellschaften beim Übergang zum Frieden behilflich zu sein.

联合国在协助战患社会向和平过渡方面取得了丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Vergütung ist ein sehr wichtiger Faktor, wenn es darum geht, gute Mitarbeiter zu gewinnen und auf Dauer zu binden.

充足酬劳是吸引和保留优秀工作人员一个十分重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Friedensabkommen allein stellen jedoch nur den ersten Schritt dar, wenn es darum geht, vom Krieg zerrütteten Gesellschaften dauerhaften Frieden und Wohlstand zu bringen.

但和平协定身只是战乱社会实现持久和平与繁荣第一步。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss über volle Ermessensfreiheit verfügen, wenn es darum geht, ihre Berichte direkt der im Hinblick auf den Evaluierungsgegenstand angemessenen Entscheidungsebene zur Behandlung vorzulegenf.

该职能需要具有将报告直接提交有关评价主题适当决策层完全酌处权。

评价该例句:好评差评指正

Wissenschaft und Technologie sind von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu fördern.

科学和技术是推动经济和社会展实现千年展目标重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Die Diskrepanz zwischen steigendem Bedarf und begrenzten Mitteln wird noch augenfälliger in ihrer Dringlichkeit, wenn es um die Bewältigung von Naturkatastrophen, Flüchtlingssituationen und anderen humanitären Notlagen geht.

在处理自然灾害、难民局势和其主义紧急情况时,日益增加需要与有限资源之间差距变得愈明显和紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der begrenzten Auflage des Berichts muss jedoch erneut untersucht werden, wie wirksam er ist, wenn es darum geht, den Bedürfnissen der Leitung der Organisation zu entsprechen.

不过,鉴于该报告分有限,有必要重新审查该报告是否能有效满足联合国高级管理人员需要。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta der Vereinten Nationen könnte eindeutiger formuliert sein, wenn es darum geht, in Situationen, in denen es innerhalb von Ländern zu massenhaften Greueltaten kommt, Leben zu retten.

生大规模暴行时如何拯救国家境内民众生命,在这方面,《联合国宪章》来是可以作出更为明确规定

评价该例句:好评差评指正

Wir befinden uns in einem laufenden Prozess, bei dem es darum geht, dass die Vereinten Nationen der Frage der Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene verstärkte Aufmerksamkeit widmen.

我们正在开展使联合国更加注意国家和国际法治进程。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich in Zukunft des Internationalen Gerichtshofs noch stärker zu bedienen, unter anderem wenn es um die Verhütung von gebiets- und seerechtlichen Streitigkeiten geht.

我促请各会员国今后除其事项外,在防止领土和海事争端方面进一步利用国际法院。

评价该例句:好评差评指正

Trotz einiger Fortschritte stehen wir noch immer vor Herausforderungen, wenn es darum geht, die Vorteile zu nutzen, die die internationalen Regeln und Normen für die Völker der Vereinten Nationen erbringen.

尽管取得了进展,但在实现国际规和标准赋予联合国人民惠益方面,我们仍面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen, dass teilweise der Eindruck herrscht, die Vereinten Nationen würden den in sie gesetzten Erwartungen nicht immer gerecht, wenn es darum geht, eine Vision vorzugeben und ihre Sendung zu erfüllen.

我们知,在一些人眼里,联合国未能完成我们期待于它一些愿景和使命。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Pause wird sie mit der Darstellung der anderen Teile ihres Falles beginnen, bei denen es um Anschuldigungen im Zusammenhang mit den Ereignissen in Bosnien und Herzegowina und Kroatien geht.

休庭之后,她将开始提出对该案其部分公诉,涉及因波斯尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚境内事件而产生指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extrusionsqualität, extrusionsrichtung, Extrusionsspinnen, Extrusionstechnik, Extrusionsteil, extrusionsverfahren, Extrusivgestein, Extubation, EXUG, exw ex works/ ab werk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Marija: Verben

Dann ist die Antwort, ja es geht, oder nein, es geht nicht.

然后回答要么是可以,要么是不

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Begriffe, um die es heute geht, sind einzigartig.

这三个词今天所指概念是独一无二

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Du zeigst ihm einen Weg auf dem es weiter geht.

你为他指明出路,引导他前

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

In New York sprechen alle mit dir und fragen, wie es dir geht.

在纽约人们会向你问好,询问你最近怎样。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Nein, es geht mir gut. Nichts gebrochen.

没,我没事,什么都没破。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

C-Naja, es geht. Ich arbeite ja auch.

… … 吧。我有工作

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Also es geht höfentlichere Möglichkeiten zu sagen.

有别更为有礼达方式。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wir wissen nicht genau worum es geht.

我们很清楚这是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In so einer Welt geht es einem nur dann besser, wenn es anderen schlechter geht.

在这样世界里,只有当别人变得更糟时,你才会变得更好。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Ich hoffe, es geht dir gut im Himmel.

希望你在天堂过得很好。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Auch, wenn es um die Sprache geht.

同样,对于语言亦是如此。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber es geht schon ... Es geht schon klar.

但是… 确实

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Anonymität und Einsamkeit sind zwei oft erwähnte Aspekte, wenn es um Probleme im Stadtleben geht.

说道城市生活中问题话,无名和孤独是最常会被说到主题。

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Soll ich dir zeigen, wie es geht?

需要我给你示范,是怎么滑吗?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Es geht um mehr als Sicherheit, es geht darum, sich wohlzufühlen.

这不仅仅是安全,而是感觉舒适。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Bäume erfahren darüber, ob es den anderen gut geht.

树门从中可以了解到其他树情况,树们从中可以了解到其他树情况。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ich hoffe, es geht ihm gut. (ruft) Willi! Willi!

我希望,他一切都好。威利!威利!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Das wollte ich auch, aber es geht leider nicht.

我也想,但是可惜不

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Schön, dass es dir wieder besser geht.

很好,你又变得不错了。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Corona sei Dank, sieht man, es geht eben doch.

但感谢新冠疫情让人们看到它得通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eye test chart, Eyecatcher, Eyeliner, Eyephone, Eyringsche Theorie, Eyrir, Eysler, Eytelweinsche Gleichung, Eyth, EZ,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接